Быть одиноким круто, если есть кто-то, кто тебя любит (с)
Только что мама, пересматривая "Большую игру", пришла ко мне и спросила, почему Холмс, когда к ним с Джоном в лабораторию приходит Джим-из-IT, говорит ему: "Здравствуй, брат".
Я прифиг ела. Мягко говоря. Я, конечно, уже тыщу лет Шерлока по-русски не смотрела, но никогда там не было этого "здравствуй, брат".
Крамольную мысль, что я ошиблась, и там и правда так, я от себя отогнала и, справившись с онемением, начала действовать.
Я пересказала маме все, что было в той сцене в оригинале, дословно каждую реплику, припомнила, что было в русской озвучке... Наконец, взывала к логике
В общем, доказывала изо всех сил, что "здравствуй, брат" Шерлок там произносить ну никак не может.
Но мама стояла на своем. Твердо. Вот говорит он это и все.
Пошла к телевизору, перемотала назад, просмотрела всю сцену начиная с "В больницах полно умирающих, доктор". Дождалась милашку Джима.
Шерлок, конечно, ничего подобного не говорит, а говорит он в ответ на "Что?!" - "Ничего. Рад".
Тоже не самый лучший, может быть, перевод, hey-gay куда как круче, а тут и правда легко ослышаться, но "здравствуй, брат"?!
И ведь мама все равно продолжает слышать это "брат".
Я дико фейспалмлю и смеюсь.
Я прифиг ела. Мягко говоря. Я, конечно, уже тыщу лет Шерлока по-русски не смотрела, но никогда там не было этого "здравствуй, брат".
Крамольную мысль, что я ошиблась, и там и правда так, я от себя отогнала и, справившись с онемением, начала действовать.
Я пересказала маме все, что было в той сцене в оригинале, дословно каждую реплику, припомнила, что было в русской озвучке... Наконец, взывала к логике

В общем, доказывала изо всех сил, что "здравствуй, брат" Шерлок там произносить ну никак не может.
Но мама стояла на своем. Твердо. Вот говорит он это и все.
Пошла к телевизору, перемотала назад, просмотрела всю сцену начиная с "В больницах полно умирающих, доктор". Дождалась милашку Джима.
Шерлок, конечно, ничего подобного не говорит, а говорит он в ответ на "Что?!" - "Ничего. Рад".
Тоже не самый лучший, может быть, перевод, hey-gay куда как круче, а тут и правда легко ослышаться, но "здравствуй, брат"?!
И ведь мама все равно продолжает слышать это "брат".
Я дико фейспалмлю и смеюсь.
смотреть в оригинале!! да!
(хотя я не признаюсь, сколько раз мне пришлось смотреть, чтобы хоть на 70% начать понимать его речь))
Кабер..., или как его там, - о, как знакомо
А я помню, как посмотрела Шерлока в первый раз, ходила в слюнях и повторяла по слогам: "Кам-бер-бэтч! Кам-бер-бэтч!" Привыкала и запоминала.
Господи, и в кого же я такая ебанутая?!нет, у меня-то как раз все легко прошло,
безболезненно, запомнила как запомнилаКамберфромбенч - это пять
а еще есть знаменитый Огурцович
наверняка кто-нибудь составлял топ-список)) а можно и свой сделать)
хороший список получается